Guests
Voice Actor
Laura Faye Smith
Cosplay
Lady Moonmoth et Daragonne
Music
Orchestre portable de jeux vidéo (OPJV)
Guest Show
Martial Arts
Hobbies
Literary creation
Valérie Harvey
VOICE ACTOR
LAURA FAYE SMITH
Laura Faye Smith is an LA-based voice actor, best known for voicing Princess Rosalina for Nintendo’s Super Mario Brothers games (starting with Super Mario 3D World in 2013) and Noelle in Genshin Impact.
She has also voiced Kana (male) for Nintendo’s English cast of Fire Emblem Fates, Tamara “Meds” Melari in the ongoing sci-fi audiodrama The Sojourn, as well as numerous characters for Mad Head Games.
She has done an extensive amount of commercials, dubbing, theatre, and audiobooks. She appeared as DeEtta Calvert on NBC’s Grimm, and has also appeared in TNT’s Leverage, Brat TV’s Chicken Girls, and Investigation Discovery’s Betrayed and Stranger Among Us.
COSPLAY
LADY MOONMOTH AND DARAGONNE
For 10 years now, Lady Moonmoth and Daragonne have been creating intricate costumes and exploring the various paths that cosplay has to offer.
Lady MoonMoth loves adding little details and perfecting her art, even knitting her own socks. On the other hand, Daragonne, jack-of-all-trades, prefers to explore new techniques and try new things.
Passionate about costume history and united in their love for Jamie Fraser, the two cosplayers have come together to form DragonMoth and will represent Canada at the World Cosplay Summit 2025 in Nagoya.
MUSIC
ORCHESTRE PORTABLE DE JEUX VIDÉO (OPJV)
L’Orchestre portable de jeux vidéo (OPJV) is a musical ensemble composed of 18 musicians and conducted by Sébastien Wall-Lacelle that produces video game music concerts. Its unique instrumental composition brings an original orchestral experience that proposes new colours and textures to orchestral video game soundtracks.
The performance presented at Nadeshicon Festival, will explore the acclaimed soundtracks of the greatest video game franchises: the Final Fantasy series, Legend of Zelda, indie games, etc.
GUEST SHOW
CULTURAL
CHADO URASENKE TANKOKAI DE QUÉBEC
Our association, founded in 2011, is part of the non-profit organization Tankokai of Kyoto, Japan, and our mission is to make known the way of tea. We have made several presentations of the tea ceremony in various cultural events in Quebec such as: Museum of Civilization of Quebec, Jardin Quatre vents de la Malbaie, Gabrielle-Roy Library, Expo cité Pavillon Japon, New Year’s party of the Association d’amitié Québec-Japon and many more.
Throughout the world, tea has vast popularity, but no country has as much cultural richness on tea as Japan. In Japan, the way a bowl of tea is prepared has been particularly refined by cultural and aesthetic development. Chado, a term meaning “the way of tea”, is conceived as a way of life, resulting in a true work of art, contributing to the development of craftsmanship in Japan, but also changing the way people live in daily life. Chado is not only a method of preparing tea, it is also the art of making utensils, the deep knowledge of arts and literature, architecture, the construction of tea houses, the art of gardens, and many other areas. Now that modern advancements and mechanization have spared humans the toughest tasks, the time and energy taken in preparing a bowl of tea might seem unnecessary. But a cup of tea prepared according to the principles of Chado is a ritual intended to restore the inner tranquility which is a basic human need. It is a ritual of simplicity and sobriety in which everyone can find “peace in a bowl of tea”.
MARTIN SAVARD
Martin Savard is passionate about Rakugo.
What is Rakugo?
Rakugo is a form of traditional Japanese comedy theater. It is characterized by a narrator (the Rakugoka) who tells a humorous story using only a fan and a small cushion as props, seated on a tatami in front of an audience seated in a circle.
The story told by the Rakugoka is often a short story, based on a main character who finds himself in an absurd or comical situation. Stories usually have an unexpected ending that makes the audience laugh.
Although Rakugo is traditionally told in Japanese, it has also been adapted into other languages, including English and French. It is also a wish of Martin Savard to interpret the tales and legends of Quebec in the Japanese way.
Come meet him at his panel entitled; Rakugo : les contes insolents.
MARTIAL ARTS
HOBBIES
LITERARY CREATION
VALÉRIE HARVEY
Valérie Harvey has written several works, including novels inspired by Japan with Les Fleurs du Nord (2018 Youth Prize for Parallel Universes); L’Ombre du Shinobi (finalist for the 2020 Quebec City Literary Creation Prize), and L’Héritage du Kami.
She studied Japanese fertility rates and the involvement of fathers in Quebec and Japan. She also translated the children’s poet Misuzu Kaneko with Nous sommes tous différents et nous sommes tous beaux.
She teaches a course on manga at university. As a sociologist, she collaborates on several programs, particularly on ICI Radio-Canada Première’s radio.