28 au 30 mars 2025
Centre des congrès de Québec

Musique
Orchestre portable de jeux vidéo (OPJV)

Invité Spectacle

Ludique

Création littéraire
Valérie Harvey

DOUBLAGE

LAURA FAYE SMITH

Laura Faye Smith est une comédienne de doublage basée à Los Angeles, surtout connue pour avoir prêté sa voix à la princesse Rosalina pour les jeux Super Mario Brothers de Nintendo (depuis Super Mario 3D World en 2013) et à Noelle dans Genshin Impact.

Elle a également prêté sa voix à Kana (version masculine) pour la distribution anglophone de Fire Emblem Fates de Nintendo, à Tamara « Meds » Melari dans la pièce radiophonique de science-fiction The Sojourn (en cours), ainsi qu’à de nombreux personnages pour Mad Head Games.

Elle a fait de nombreuses publicités, du doublage, du théâtre et des livres audio. Elle a joué le rôle de DeEtta Calvert dans Grimm sur NBC et a également joué dans Maîtres Arnaqueurs (Leverage) sur TNT, Chicken Girls sur Brat TV et Betrayed et Stranger Among Us sur Investigation Discovery.


COSPLAY

LADY MOONMOTH ET DARAGONNE

Depuis 10 ans déjà, Lady Moonmoth et Daragonne accumulent les costumes complexes et s’aventurent dans les différentes avenues que le cosplay a à offrir.

Lady MoonMoth adore rajouter des petits détails et pousser son art au maximum, allant jusqu’à tricoter ses propres bas, alors que Daragonne, touche-à-tout, préfère explorer de nouvelles techniques et essayer de nouvelles choses.

Passionnées de l’histoire du costume et unies dans leur amour de Jamie Fraser, les deux cosplayeuses se sont unies pour former DragonMoth et représenteront le Canada lors du World Cosplay Summit 2025 à Nagoya.

MUSIQUE

ORCHESTRE PORTABLE DE JEUX VIDÉO (OPJV)

L’Orchestre portable de jeux vidéo (OPJV) est un ensemble composé de 18 musiciens qui produit des concerts de musique de jeux vidéo, sous la direction de Sebastien Wall-Lacelle. Grâce à sa composition unique d’instrumentistes, l’ensemble propose une expérience orchestrale originale et variée et vous fera vivre la musique de jeux vidéo d’une toute nouvelle façon!

Le concert présenté dans le cadre du festival, est dédié aux plus grandes franchises des jeux vidéo: Final Fantasy, Legend of Zelda, jeux indies et bien d’autres.

INVITE SPECTACLE

CULTUREL

CHADO URASENKE TANKOKAI DE QUÉBEC

Notre association, fondée en 2011, fait partie de l’organisation sans but lucratif Tankokai de Kyoto, Japon, et notre mission est de faire connaître la voie du thé. Nous avons fait plusieurs présentations de la cérémonie du thé dans divers événements culturels au Québec tels que : Musée de la Civilisation de Québec, Jardin Quatre vents de la Malbaie, Bibliothèque Gabrielle-Roy, Expo cité Pavillon Japon, Fête de nouvelle année de l’Association d’amitié Québec-Japon et bien d’autres.

Dans le monde entier, le thé a une vaste popularité, mais aucun pays ne possède autant de richesse culturelle sur le thé que le Japon. Au Japon, la manière dont on prépare un bol de thé a été particulièrement raffinée par le développement culturel et esthétique. Le Chado, terme qui signifie « la voie du Thé », est conçu comme un mode de vie, aboutissant à une véritable œuvre d’art, contribuant au développement artisanal du Japon, mais aussi faisant évoluer la manière dont on vivait dans la vie quotidienne. Le Chado n’est pas seulement une méthode de préparation du thé, c’est aussi l’art de fabriquer des ustensiles, la connaissance profonde des arts et de la littérature, de l’architecture, de la construction des maisons de thé, de l’art des jardins, et de bien d’autres domaines encore. Maintenant que les progrès modernes et la mécanisation évitent à l’homme les tâches les plus rudes, le temps et l’énergie pris pour la préparation d’un bol de thé pourraient paraître inutiles. Mais une tasse de thé préparée suivant les principes du Chado est un rituel destiné à rétablir la tranquillité intérieure qui est un besoin fondamental de l’homme. C’est un rituel de simplicité et de sobriété dans lequel chacun peut trouver « la paix dans bol de thé ».

MARTIN SAVARD

Martin Savard est un passionné de Rakugo.
Qu’est-ce que le Rakugo?
Le Rakugo est une forme de théâtre comique japonais traditionnel. Il se caractérise par un narrateur (le Rakugoka) qui raconte une histoire humoristique en utilisant seulement un éventail et un petit coussin comme accessoires, assis sur un tatami devant un public assis en cercle.
L’histoire racontée par le Rakugoka est souvent une histoire courte, basée sur un personnage principal qui se retrouve dans une situation absurde ou comique. Les histoires ont généralement une fin inattendue qui fait rire le public.
Bien que le Rakugo soit traditionnellement raconté en japonais, il a également été adapté dans d’autres langues, notamment en anglais et en français. C’est d’ailleurs un souhait de Martin Savard que d’interprété à la japonaise les contes et légendes du Québec.
Venez le rencontrer à son panel intitulé Rakugo : les contes insolents.

ARTS MARTIAUX

LUDIQUE

CRÉATION LITTÉRAIRE

VALÉRIE HARVEY

Valérie Harvey a écrit plusieurs ouvrages, dont des romans inspirés du Japon avec Les Fleurs du Nord (Prix jeunesse des univers parallèles 2018) ; L’Ombre du Shinobi (finaliste au Prix de création littéraire de la Ville de Québec 2020), et L’Héritage du Kami.

Elle a fait ses études sur la natalité japonaise et l’implication des pères au Québec et au Japon. Elle a aussi traduit la poétesse pour enfants Misuzu Kaneko avec Nous sommes tous différents et nous sommes tous beaux.

Elle donne un cours sur les mangas à l’université. En tant que sociologue, elle est collaboratrice à plusieurs émissions, particulièrement à la radio d’ICI Radio-Canada Première.